Abstract
Code-Mixing (CM) is a natural phenomenon observed in many multilingual societies and is becoming the preferred medium of expression and communication in online and social media fora. In spite of this, current Question Answering (QA) systems do not support CM and are only designed to work with a single interaction language. This assumption makes it inconvenient for multi-lingual users to interact naturally with the QA system especially in scenarios where they do not know the right word in the target language. In this paper, we present WebShodh - an end-end web-based Factoid QA system for CM languages. We demonstrate our system with two CM language pairs: Hinglish (Matrix language: Hindi, Embedded language: English) and Tenglish (Matrix language: Telugu, Embedded language: English). Lack of language resources such as annotated corpora, POS taggers or parsers for CM languages poses a huge challenge for automated processing and analysis. In view of this resource scarcity, we only assume the existence of bi-lingual dictionaries from the matrix languages to English and use it for lexically translating the question into English. Later, we use this loosely translated question for our downstream analysis such as Answer Type(AType) prediction, answer retrieval and ranking. Evaluation of our system reveals that we achieve an MRR of 0.37 and 0.32 for Hinglish and Tenglish respectively. We hosted this system online and plan to leverage it for collecting more CM questions and answers data for further improvement.